25/9/09

El 28 de septiembre ¿tomamos un café en Maria Castaña?

"28 DE SEPTIEMBRE DÍA INTERNACIONAL DEL "¿TOMAMOS UN CAFÉ?”

Lugar: Centro Cultural María Castaña. Tucumán 260 / Córdoba
En el aire de "Trece" (programa de radio de casa13) se escuchó vía Internet en el sitio: http://giss.tv:8001/radio13.ogg.m3u

El lunes 28 de septiembre de 2009, desde las 18 hs, en Centro Cultural María Castaña, se celebró el "Día internacional del Tomamos un café?".



Las acciones para la celebración

Nos encontramos, el lunes 28 de septiembre en el Teatro María Castaña, Tucumán 260, desde las 18 a 22 hs. Allí habrá: un programa de radio online, especial de "trece" (desde el living de CASA 13 en Córdoba y en el aire. www.casa13.blogspot.com y www.casa13.org.ar) para compartir con nuestros amigos de Córdoba, y de todo el mundo. Además, una muestra de tazas intervenidas por artistas visuales cordobeses, música, danzas, letras para el café y manifiesto del café.



28 settembre: giorno internazionale del “ prendiamo un caffé”.
Manifesto del caffé
Traduccion: Marco Mulassano

1) Il caffé della mattina é il preambolo della giornata.
2) Il caffé é la ricreazione perfetta, la tregua favorita.
3) Il caffé cura le ferite.
4) Il caffé( in altri casi) apre nuove ferite.
5) Non si impiegano mai cinque minuti per prendere un caffé.
6) Mai nessuno sa come si finisce quando si termina un caffé.
7) Il tempo e il caffé: “ Meglio se piove”.
8) Il caffé é nostalgia.
9) Il caffé é imprescindibile dopo aver visto un bel film.
10) Il caffé é la migliore scusa per incontrarsi.
11) I migliori poemi si scrivono sulle salviette del caffé.
12) I migliori bozzetti si fanno sulle salviette del caffé.
13) Il miglior progetto: leggere un libro mentre si beve un caffé.
14) Il peggiore dilemma: zucchero o edulcorante(questione di immagine).
15) La peggiore disillusione: il caffé respinto.
16) Il caffé non bevuto apre le porte del desiderio.
17) Per un buon caffé tre sono una moltitudine.
18) Nella borra del caffé é possibile decifrare il destino(peró é necesario essere alfabeto)
19) Per studiare, non c’é niente di meglio che un buon caffé.
20) Il caffé é la migliore scusa per conocere gli astronauti.
21) Il caffé é il migliore compagno di progetti e utopie.
22) Il profumo del caffé é incomparabile.
23) Per parlare di viaggi, la cosa migliore é incontrarsi a bere un buon caffé.

Textos: Monica Mantegazza  Fotos: Benita Cuellar

9/6/09

licencia CC

manifiesto del cafe.
Permissions beyond the scope of this license may be available at mantegazza@proyectobigbang.com.ar.

20/3/09

Convocatoria para presentación de proyectos interdisciplinarios 2009.
28 de septiembre: día internacional del “Tomamos un café?”


Disciplina: música

Se convoca a artistas presentar un tema musical original (instrumental o vocal) de una duración máxima de 7 minutos en formato MP3 o CD sobre el tema: "Manifiesto del café". Las propuestas seleccionadas serán incluidas en la edición de un libro objeto con CD que se presentará durante la celebración del día internacional del "tomamos un café".
El plazo de recepción de los trabajos es el día 15 de mayo de 2009.
Para mas información: info@proyectobigbang.com.ar